Сегодня: Ваша раздражительность может выплеснуться наружу, если ваш партнер вас спровоцирует. Экстравагантность может подвести... Завтра: Вам часто приходится быть в...
Англичане, кажется, гордятся тем, что они чудаки. И погода у них не такая, как у всех, и в бильярд они играют не так, как на всем континенте, и мысли свои они выражают так, что без привычки не разберешься. Предлагаем вам угадать, что означают разные английские идиомы.
1. Eat like a horse
не уметь вести себя за столом
иметь хороший аппетит
чавкать
быть вегетарианцем
2. Out to lunch
выйти пообедать
прекратить работу, чтобы поболтать с друзьями
вести себя безумно
расстроиться
3. Bring home the bacon
принести домой неприятное известие
создавать проблемы близким
заразить семью инфекционным заболеванием
содержать семью
4. A bad egg
плохой человек, редиска
неудачный продукт питания
слишком требовательный начальник
сварливая теща
5. In the soup
быть как у Христа за пазухой
иметь неприятности
быть в гуще событий
плавать в закрытом бассейне
6. A hot potato
сексапильная девушка / парень
вспыльчивый человек
противоречивый вопрос
глупец
Анекдот
Молодой человек приходит к богатому промышленнику, на дочери которого хочет жениться. Промышленник говорит: - Молодой человек, я навел справки о вашем прошлом и должен сказать... Молодой человек прерывает его: - Я тоже навел справки о вашем прошлом и должен вам сказать... - Ладно, давайте поговорим о чем-нибудь другом.